Bab Kedudukan Terendah Penduduk Surga
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، - وَاتَّفَقَا فِي سِيَاقِ الْحَدِيثِ إِلاَّ مَا يَزِيدُ أَحَدُهُمَا مِنَ الْحَرْفِ بَعْدَ الْحَرْفِ - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بِلَحْمٍ فَرُفِعَ إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً فَقَالَ " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهَلْ تَدْرُونَ بِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمُ الدَّاعِي وَيَنْفُذُهُمُ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لاَ يُطِيقُونَ وَمَا لاَ يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ أَلاَ تَرَوْنَ مَا أَنْتُمْ فِيهِ أَلاَ تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلاَ تَنْظُرُونَ مَنْ يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ ائْتُوا آدَمَ . فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ وَأَمَرَ الْمَلاَئِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ نَهَانِي عَنِ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى نُوحٍ . فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى الأَرْضِ وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا عَلَى قَوْمِي نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم . فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلاَ يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ . وَذَكَرَ كَذَبَاتِهِ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى . فَيَأْتُونَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالاَتِهِ وَبِتَكْلِيمِهِ عَلَى النَّاسِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ مُوسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى صلى الله عليه وسلم . فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَلِمَةٌ مِنْهُ أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ عِيسَى صلى الله عليه وسلم إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ - وَلَمْ يَذْكُرْ لَهُ ذَنْبًا - نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فَيَأْتُونِّي فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَخَاتَمُ الأَنْبِيَاءِ وَغَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلاَ تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلاَ تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَىَّ وَيُلْهِمُنِي مِنْ مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ لأَحَدٍ قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ اشْفَعْ تُشَفَّعْ . فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي . فَيُقَالُ يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لاَ حِسَابَ عَلَيْهِ مِنَ الْبَابِ الأَيْمَنِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الأَبْوَابِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ كَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَبُصْرَى " .
Abu Huraira melaporkan: Suatu hari daging dibawa kepada Rasulullah (ﷺ) dan sebuah lengan depan ditawarkan kepada beliau, bagian yang beliau sukai. Beliau menggigit sepotong darinya dan berkata: "Aku akan menjadi pemimpin umat manusia pada Hari Kebangkitan. Apakah kalian tahu mengapa? Allah akan mengumpulkan di satu dataran orang-orang yang terdahulu dan yang terakhir pada Hari Kebangkitan. Kemudian suara penyeru akan terdengar oleh mereka semua dan penglihatan akan menembus mereka semua dan matahari akan mendekat. Orang-orang kemudian akan mengalami derita, kecemasan dan kesengsaraan yang tidak dapat mereka tanggung dan tidak dapat mereka hadapi. Beberapa orang akan berkata kepada yang lain: 'Apakah kalian tidak melihat dalam kesulitan apa kalian berada? Apakah kalian tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kalian? Mengapa kalian tidak mencari seseorang yang dapat memberi syafaat untuk kalian kepada Tuhan kalian?' Beberapa orang akan berkata kepada yang lain: 'Pergilah kepada Adam.' Mereka akan pergi kepada Adam dan berkata: 'Wahai Adam, engkau adalah bapak umat manusia. Allah menciptakanmu dengan tangan-Nya dan menghembuskan ruh-Nya ke dalam dirimu dan memerintahkan para malaikat untuk sujud kepadamu. Berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Adam akan berkata: 'Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini dengan kemarahan yang belum pernah Dia marah sebelumnya dan tidak akan marah setelahnya. Sesungguhnya Dia melarangku (mendekati) pohon itu dan aku mendurhakai-Nya. Diriku, diriku, pergilah kepada yang lain; pergilah kepada Nuh.' Mereka akan pergi kepada Nuh dan berkata: 'Wahai Nuh, engkau adalah rasul pertama yang diutus ke bumi dan Allah menamakan engkau sebagai 'Hamba yang Bersyukur', berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Dia akan berkata: 'Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini dengan kemarahan yang belum pernah Dia marah sebelumnya dan tidak akan marah setelahnya. Sesungguhnya aku telah mengucapkan kutukan kepada kaummu. Diriku, diriku, pergilah kepada yang lain; pergilah kepada Ibrahim.' Mereka akan pergi kepada Ibrahim dan berkata: 'Engkau adalah utusan Allah dan sahabat-Nya di antara penduduk bumi; berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Ibrahim akan berkata kepada mereka: 'Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini dengan kemarahan yang belum pernah Dia marah sebelumnya dan tidak akan marah setelahnya.' Dan (Ibrahim) akan menyebutkan kebohongannya (lalu berkata): 'Diriku, diriku, pergilah kepada yang lain; pergilah kepada Musa.' Mereka akan pergi kepada Musa (ﷺ) dan berkata: 'Wahai Musa, engkau adalah utusan Allah, Allah memberimu keutamaan dengan risalah-Nya dan berbicara dengan manusia. Berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Musa (ﷺ) akan berkata kepada mereka: 'Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini dengan kemarahan yang belum pernah Dia marah sebelumnya dan tidak akan marah setelahnya. Sesungguhnya aku telah membunuh seseorang yang tidak diperintahkan untuk aku bunuh. Diriku, diriku, pergilah kepada yang lain; pergilah kepada Isa.' Mereka akan pergi kepada Isa dan berkata: 'Wahai Isa, engkau adalah utusan Allah dan engkau berbicara dengan manusia di dalam buaian, (engkau adalah) Firman-Nya yang Dia turunkan kepada Maryam dan (engkau adalah) Ruh dari-Nya; jadi berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu. Apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Isa (ﷺ) akan berkata: 'Sesungguhnya Tuhanku marah hari ini dengan kemarahan yang belum pernah Dia marah sebelumnya dan tidak akan marah setelahnya.' Dia tidak menyebutkan dosa apapun. (Dia hanya berkata:) 'Diriku, diriku; pergilah kepada yang lain; lebih baik pergi kepada Muhammad (ﷺ).' Mereka akan datang kepadaku dan berkata: 'Wahai Muhammad, engkau adalah utusan Allah dan penutup para nabi. Allah telah mengampuni semua dosa-dosamu yang telah lalu dan yang akan datang. Berilah syafaat untuk kami kepada Tuhanmu; apakah engkau tidak melihat dalam (kesulitan) apa kami berada? Apakah engkau tidak melihat apa (musibah) yang menimpa kami?' Maka aku akan pergi dan datang di bawah Arsy dan sujud kepada Tuhanku; kemudian Allah akan mengungkapkan kepadaku dan mengilhami aku dengan beberapa pujian dan sanjungan-Nya yang belum pernah Dia ungkapkan kepada siapapun sebelumku. Dia kemudian akan berkata: 'Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu; mintalah dan akan diberikan; berilah syafaat dan syafaatmu akan diterima.' Aku kemudian akan mengangkat kepalaku dan berkata: 'Wahai Tuhanku, umatku, umatku.' Akan dikatakan: 'Wahai Muhammad, masukkanlah ke dalam surga dari umatmu siapa yang tidak memiliki hisab dari pintu kanan dari pintu-pintu surga dan mereka akan berbagi dengan manusia di pintu-pintu lainnya. Dan demi Dia yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, sesungguhnya jarak antara dua daun pintu surga adalah sebesar antara Mekah dan Hajar, atau sebesar antara Mekah dan Busra.'
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
