Bab إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى {لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ} قَالَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ {لاَ تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ} ـ يَخْشَى أَنْ يَنْفَلِتَ مِنْهُ ـ {إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ} أَنْ نَجْمَعَهُ فِي صَدْرِكَ، وَقُرْآنَهُ أَنْ تَقْرَأَهُ {فَإِذَا قَرَأْنَاهُ} يَقُولُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ {فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ * ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ} أَنْ نُبَيِّنَهُ عَلَى لِسَانِكَ.
Dari Musa bin Abi Aisha: Ia bertanya kepada Said bin Jubair mengenai (firman Allah) 'Janganlah kamu menggerakkan lidahmu untuk mempercepatnya.' Ia berkata, "Ibn 'Abbas berkata bahwa Nabi (ﷺ) biasa menggerakkan bibirnya ketika wahyu diturunkan kepadanya. Maka Nabi (ﷺ) diperintahkan untuk tidak menggerakkan lidahnya, yang biasa ia lakukan, agar tidak ada kata-kata yang terlewat dari ingatannya. 'Kamilah yang akan mengumpulkannya' berarti, Kami akan mengumpulkannya dalam dadamu; dan 'dan pembacaannya' berarti, Kami akan membuatmu membacanya. 'Tetapi ketika Kami membacanya (yaitu ketika diturunkan kepadamu), ikutilah bacaannya; Kamilah yang akan menjelaskannya dan menjadikannya jelas,' (yaitu Kami akan menjelaskannya melalui lidahmu).
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
