Bab Rajam Ma'iz bin Malik
Dha'if oleh Al-Albani
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الصَّامِتِ ابْنَ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ جَاءَ الأَسْلَمِيُّ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ ﷺ فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ أَصَابَ امْرَأَةً حَرَامًا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ فَأَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ فَقَالَ " أَنِكْتَهَا " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " حَتَّى غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِي ذَلِكَ مِنْهَا " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا " . قَالَ نَعَمْ أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ حَلاَلاً . قَالَ " فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ " . قَالَ أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي . فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَسَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ انْظُرْ إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ . فَسَكَتَ عَنْهُمَا ثُمَّ سَارَ سَاعَةً حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ فَقَالَ " أَيْنَ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ " . فَقَالاَ نَحْنُ ذَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " انْزِلاَ فَكُلاَ مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ " . فَقَالاَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا قَالَ " فَمَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكْلٍ مِنْهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ الآنَ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْقَمِسُ فِيهَا " .
haddatsana alhasanu ibnu aliyyin, haddatsana abdu arrazzaqi, ani abni jurayjin, qala akhbarani abu azzubayri, anna abda arrahmani ibna asshamiti abna ammi abi hurayraha, akhbarahu annahu, samia aba hurayraha, yaqulu jaa alaslamiyyu ila nabiyyi allahi fasyahida ala nafsihi annahu ashaba amraahan haraman arbaa marratin kullu dzalika yuridhu anhu annabiyyu faaqbala fi alkhamisahi faqala " aniktaha ". qala naam. qala " hatta ghaba dzalika minka fi dzalika minha ". qala naam. qala " kama yaghibu almirwadu fi almukhulahi waarrisyau fi albiri ". qala naam. qala " fahal tadri ma azzina ". qala naam ataytu minha haraman ma yati arrajulu mini amraatihi halalan. qala " fama turidu bihadza alqawli ". qala uridu an tuthahhirani. faamara bihi farujima fasamia annabiyyu rajulayni min ashhabihi yaqulu ahaduhuma lishahibihi anzhur ila hadza adzi satara allahu alayhi falam tadahu nafsuhu hatta rujima rajma alkalbi. fasakata anhuma tsumma sara saahan hatta marra bijifahi himarin syailin birijlihi faqala " ayna fulanun wafulanun ". faqala nahnu dzani ya rasula allahi. qala " anzila fakula min jifahi hadza alhimari ". faqala ya nabiyya allahi man yakulu min hadza qala " fama niltuma min irdhi akhikuma anifan asyaddu min aklin minhu waadzi nafsi biyadihi innahu alana lafi anhari aljannahi yanqamisu fiha ".
Dari Abu Hurairah: Seorang laki-laki dari suku Aslam datang kepada Nabi ﷺ dan bersaksi empat kali terhadap dirinya sendiri bahwa ia telah berzina dengan seorang wanita, sementara Nabi ﷺ terus berpaling darinya. Kemudian ketika ia mengaku untuk yang kelima kalinya, beliau bertanya: Apakah kamu telah berzina dengannya? Ia menjawab: Ya. Beliau bertanya: Apakah kamu telah melakukannya sehingga alat kelaminmu masuk ke dalamnya? Ia menjawab: Ya. Beliau bertanya: Apakah kamu telah melakukannya seperti tongkat kohl yang terkurung dalam tempatnya dan tali dalam sumur? Ia menjawab: Ya. Beliau bertanya: Apakah kamu tahu apa itu zina? Ia menjawab: Ya. Aku telah melakukan dengannya secara haram apa yang boleh dilakukan seorang laki-laki terhadap istrinya secara halal. Beliau kemudian bertanya: Apa yang kamu inginkan dari apa yang telah kamu katakan? Ia menjawab: Aku ingin kamu membersihkanku. Maka beliau memerintahkan agar ia dirajam hingga mati. Kemudian Nabi ﷺ mendengar salah satu sahabatnya berkata kepada yang lain: Lihatlah orang ini yang kesalahannya ditutupi oleh Allah tetapi tidak mau meninggalkan masalah ini, sehingga ia dirajam seperti anjing. Beliau tidak mengatakan apa-apa kepada mereka tetapi berjalan sejenak hingga ia sampai pada bangkai keledai dengan kakinya di udara. Beliau bertanya: Di mana si Fulan dan si Fulan? Mereka menjawab: Kami di sini, Wahai Rasulullah! Beliau berkata: Turunlah dan makanlah dari bangkai keledai ini. Mereka menjawab: Wahai Rasulullah! Siapa yang bisa makan dari ini? Beliau berkata: Kehinaan yang baru saja kalian tunjukkan kepada saudara kalian lebih serius daripada makan dari bangkai ini. Demi Dia yang jiwaku ada di tangan-Nya, ia sekarang berada di antara sungai-sungai surga dan terjun ke dalamnya.