Bab Tentang Pasukan yang Kembali ke Penduduk Perkemahan
Hasan oleh Al-Albani
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، - هُوَ مُحَمَّدٌ - بِبَعْضِ هَذَا ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنِي هُشَيْمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ " الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ يَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ وَيُجِيرُ عَلَيْهِمْ أَقْصَاهُمْ وَهُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ يَرُدُّ مُشِدُّهُمْ عَلَى مُضْعِفِهِمْ وَمُتَسَرِّعُهُمْ عَلَى قَاعِدِهِمْ لاَ يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِكَافِرٍ وَلاَ ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ " . وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ إِسْحَاقَ الْقَوَدَ وَالتَّكَافُؤَ .
Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id, telah menceritakan kepada kami Ibn Abi Adi, dari Ibn Ishaq, - dia adalah Muhammad - dengan sebagian dari ini. Dan telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Umar bin Maisarah, telah menceritakan kepadaku Hushaim, dari Yahya bin Sa'id, semuanya dari Amru bin Shu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, dia berkata: Rasulullah ﷺ bersabda: "Muslimin itu setara dalam darah mereka. Yang terendah di antara mereka berhak memberikan perlindungan atas nama mereka, dan yang jauh dapat memberikan perlindungan atas nama mereka. Mereka adalah satu tangan terhadap orang-orang di luar mereka. Yang memiliki tunggangan cepat harus kembali kepada yang lambat, dan yang keluar bersama rombongan (harus kembali) kepada yang berada di tempat. Seorang mukmin tidak boleh dibunuh karena seorang kafir, dan tidak pula seorang yang memiliki perjanjian dalam masa perjanjiannya." Dan Ibn Ishaq tidak menyebutkan qisas dan kesetaraan dalam darah.