Bab Menyebutkan Nasakhnya
Shahih oleh Darussalam
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ لَبِسَ النَّبِيُّ ﷺ قِبَاءً مِنْ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ فَقِيلَ لَهُ قَدْ أَوْشَكَ مَا نَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " نَهَانِي عَنْهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " . فَجَاءَ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ . قَالَ " إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ لِتَلْبَسَهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ لِتَبِيعَهُ " . فَبَاعَهُ عُمَرُ بِأَلْفَىْ دِرْهَمٍ .
Jabir berkata: "Nabi ﷺ mengenakan Qaba' dari Diba' yang telah dihadiahkan kepadanya, tetapi ia segera melepasnya dan mengirimkannya kepada 'Umar. Dikatakan kepadanya: 'Betapa cepatnya engkau melepasnya, wahai Rasulullah.' Ia berkata: 'Jibril, semoga keselamatan tercurah kepadanya, melarangku memakainya.' Kemudian 'Umar datang dengan menangis dan berkata: 'Wahai Rasulullah, engkau membenci sesuatu tetapi engkau memberikannya kepadaku.' Ia berkata: 'Aku tidak memberikannya kepadamu untuk engkau pakai, tetapi aku memberikannya kepadamu untuk engkau jual.' Maka 'Umar menjualnya seharga dua ribu Dirham.'