Bab Perang Dhu Qarad dan yang lainnya
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، يَقُولُ خَرَجْتُ قَبْلَ أَنْ يُؤَذَّنَ، بِالأُولَى وَكَانَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرْعَى بِذِي قَرَدٍ - قَالَ - فَلَقِيَنِي غُلاَمٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَالَ أُخِذَتْ لِقَاحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ مَنْ أَخَذَهَا قَالَ غَطَفَانُ قَالَ فَصَرَخْتُ ثَلاَثَ صَرَخَاتٍ يَا صَبَاحَاهْ . قَالَ فَأَسْمَعْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ ثُمَّ انْدَفَعْتُ عَلَى وَجْهِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُمْ بِذِي قَرَدٍ وَقَدْ أَخَذُوا يَسْقُونَ مِنَ الْمَاءِ فَجَعَلْتُ أَرْمِيهِمْ بِنَبْلِي وَكُنْتُ رَامِيًا وَأَقُولُ أَنَا ابْنُ الأَكْوَعِ وَالْيَوْمَ يَوْمُ الرُّضَّعِ فَأَرْتَجِزُ حَتَّى اسْتَنْقَذْتُ اللِّقَاحَ مِنْهُمْ وَاسْتَلَبْتُ مِنْهُمْ ثَلاَثِينَ بُرْدَةً - قَالَ - وَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي قَدْ حَمَيْتُ الْقَوْمَ الْمَاءَ وَهُمْ عِطَاشٌ فَابْعَثْ إِلَيْهِمُ السَّاعَةَ فَقَالَ " يَا ابْنَ الأَكْوَعِ مَلَكْتَ فَأَسْجِحْ " . - قَالَ - ثُمَّ رَجَعْنَا وَيُرْدِفُنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ حَتَّى دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ .
Diriwayatkan dari Yazid bin Abu 'Ubaid yang berkata bahwa ia mendengar Salamah bin Al-Akwa' berkata: Saya keluar sebelum adzan shalat subuh disampaikan. Unta-unta perah Rasulullah (ﷺ) sedang merumput di Dhu Qarad. Seorang budak dari 'Abd al-Rahman bin Auf menemui saya dan berkata: Unta-unta perah Rasulullah (ﷺ) telah diambil. Saya bertanya: Siapa yang mengambilnya? Dia menjawab: (kaum) Ghatafan. Saya berteriak tiga kali: Tolong! Saya membuat seluruh kota antara dua lembah mendengar teriakan saya. Kemudian saya berlari lurus mengejar mereka sampai saya menyusul mereka di Dhu Qarad, di mana mereka sedang akan memberi minum hewan mereka. Saya, sebagai seorang pemanah, mulai melemparkan anak panah kepada mereka dan berkata: Saya adalah anak Al-Akwa'. Dan hari ini adalah hari di mana para pengecut akan menemui kehancuran. Saya terus melantunkan sampai saya menyelamatkan unta-unta perah itu dari mereka, dan merampas dari mereka tiga puluh jubah. Sekarang, Rasulullah (ﷺ) dan beberapa orang lainnya datang. Saya berkata: Nabi Allah, saya telah mencegah mereka dari air sementara mereka dalam keadaan haus. Maka Anda harus mengirimkan pasukan (untuk menghukum mereka). Dia (Nabi yang Mulia) berkata: Ibn Al-Akwa', kamu telah mengambil (apa yang, kamu ambil). Sekarang biarkan mereka pergi. Kemudian kami kembali dan Rasulullah (ﷺ) membuat saya naik di belakangnya di atas unta betina sampai kami masuk ke Madinah.
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
