Bab 'Katakanlah: Apakah Kami akan memberitahukan kepada kalian tentang orang-orang yang paling merugi dalam amal mereka?'
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُصْعَبٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَبِي {قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالاً} هُمُ الْحَرُورِيَّةُ قَالَ لاَ، هُمُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، أَمَّا الْيَهُودُ فَكَذَّبُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَأَمَّا النَّصَارَى كَفَرُوا بِالْجَنَّةِ وَقَالُوا لاَ طَعَامَ فِيهَا وَلاَ شَرَابَ، وَالْحَرُورِيَّةُ الَّذِينَ يَنْقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِيثَاقِهِ، وَكَانَ سَعْدٌ يُسَمِّيهِمُ الْفَاسِقِينَ.
Telah mengabarkan kepadaku Muhammad bin Bashar, telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Ja'far, telah mengabarkan kepada kami Syu'bah, dari Amr, dari Mus'ab, ia berkata: 'Aku bertanya kepada ayahku, 'Apakah ayat: 'Katakanlah: Apakah Kami akan memberitahukan kepada kalian tentang orang-orang yang paling merugi dalam amal mereka?' (18.103) diturunkan mengenai Al-Haruriyya?' Ia berkata: 'Tidak, tetapi mengenai Yahudi dan Nasrani, karena Yahudi mendustakan Muhammad dan Nasrani mengingkari surga dan berkata: 'Tidak ada makanan dan minuman di dalamnya.' Al-Haruriyya adalah orang-orang yang melanggar janji kepada Allah setelah mereka mengonfirmasi bahwa mereka akan memenuhinya, dan Sa'd biasa menyebut mereka 'Al-Fasiqin (pelaku dosa yang meninggalkan ketaatan kepada Allah).'
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
