Bab dan dari Surah An-Nisa
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ أَبُو مُسْلِمٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ كَانَ أَهْلُ بَيْتٍ مِنَّا يُقَالُ لَهُمْ بَنُو أُبَيْرِقٍ بِشْرٌ وَبَشِيرٌ وَمُبَشِّرٌ وَكَانَ بَشِيرٌ رَجُلاً مُنَافِقًا يَقُولُ الشِّعْرَ يَهْجُو بِهِ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَنْحَلُهُ بَعْضَ الْعَرَبِ ثُمَّ يَقُولُ قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا قَالَ فُلاَنٌ كَذَا وَكَذَا فَإِذَا سَمِعَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ الشِّعْرَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا يَقُولُ هَذَا الشِّعْرَ إِلاَّ هَذَا الْخَبِيثُ أَوْ كَمَا قَالَ الرَّجُلُ وَقَالُوا ابْنُ الأُبَيْرِقِ قَالَهَا قَالَ وَكَانَ أَهْلُ بَيْتِ حَاجَةٍ وَفَاقَةٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَالإِسْلاَمِ وَكَانَ النَّاسُ إِنَّمَا طَعَامُهُمْ بِالْمَدِينَةِ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا كَانَ لَهُ يَسَارٌ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ مِنَ الدَّرْمَكِ ابْتَاعَ الرَّجُلُ مِنْهَا فَخَصَّ بِهَا نَفْسَهُ وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِنَّمَا طَعَامُهُمُ التَّمْرُ وَالشَّعِيرُ فَقَدِمَتْ ضَافِطَةٌ مِنَ الشَّامِ فَابْتَاعَ عَمِّي رِفَاعَةُ بْنُ زَيْدٍ حِمْلاً مِنَ الدَّرْمَكِ فَجَعَلَهُ فِي مَشْرَبَةٍ لَهُ وَفِي الْمَشْرَبَةِ سِلاَحٌ وَدِرْعٌ وَسَيْفٌ فَعُدِيَ عَلَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْبَيْتِ فَنُقِبَتِ الْمَشْرَبَةُ وَأُخِذَ الطَّعَامُ وَالسِّلاَحُ فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَانِي عَمِّي رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنَّهُ قَدْ عُدِيَ عَلَيْنَا فِي لَيْلَتِنَا هَذِهِ فَنُقِبَتْ مَشْرَبَتُنَا فَذُهِبَ بِطَعَامِنَا وَسِلاَحِنَا . قَالَ فَتَحَسَّسْنَا فِي الدَّارِ وَسَأَلْنَا فَقِيلَ لَنَا قَدْ رَأَيْنَا بَنِي أُبَيْرِقٍ اسْتَوْقَدُوا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَلاَ نُرَى فِيمَا نُرَى إِلاَّ عَلَى بَعْضِ طَعَامِكُمْ . قَالَ وَكَانَ بَنُو أُبَيْرِقٍ قَالُوا وَنَحْنُ نَسْأَلُ فِي الدَّارِ وَاللَّهِ مَا نُرَى صَاحِبَكُمْ إِلاَّ لَبِيدَ بْنَ سَهْلٍ رَجُلٌ مِنَّا لَهُ صَلاَحٌ وَإِسْلاَمٌ فَلَمَّا سَمِعَ لَبِيدٌ اخْتَرَطَ سَيْفَهُ وَقَالَ أَنَا أَسْرِقُ فَوَاللَّهِ لَيُخَالِطَنَّكُمْ هَذَا السَّيْفُ أَوْ لَتُبَيِّنُنَّ هَذِهِ السَّرِقَةَ . قَالُوا إِلَيْكَ عَنْهَا أَيُّهَا الرَّجُلُ فَمَا أَنْتَ بِصَاحِبِهَا . فَسَأَلْنَا فِي الدَّارِ حَتَّى لَمْ نَشُكَّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهَا فَقَالَ لِي عَمِّي يَا ابْنَ أَخِي لَوْ أَتَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتَ ذَلِكَ لَهُ . قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ إِنَّ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلَ جَفَاءٍ عَمَدُوا إِلَى عَمِّي رِفَاعَةَ بْنِ زَيْدٍ فَنَقَبُوا مَشْرَبَةً لَهُ وَأَخَذُوا سِلاَحَهُ وَطَعَامَهُ فَلْيَرُدُّوا عَلَيْنَا سِلاَحَنَا فَأَمَّا الطَّعَامُ فَلاَ حَاجَةَ لَنَا فِيهِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " سَآمُرُ فِي ذَلِكَ " . فَلَمَّا سَمِعَ بَنُو أُبَيْرِقٍ أَتَوْا رَجُلاً مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ أَسِيرُ بْنُ عُرْوَةَ فَكَلَّمُوهُ فِي ذَلِكَ فَاجْتَمَعَ فِي ذَلِكَ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الدَّارِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ قَتَادَةَ بْنَ النُّعْمَانِ وَعَمَّهُ عَمَدَا إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ مِنَّا أَهْلِ إِسْلاَمٍ وَصَلاَحٍ يَرْمُونَهُمْ بِالسَّرِقَةِ مِنْ غَيْرِ بَيِّنَةٍ وَلاَ ثَبْتٍ . قَالَ قَتَادَةُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمْتُهُ فَقَالَ " عَمَدْتَ إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ ذُكِرَ مِنْهُمْ إِسْلاَمٌ وَصَلاَحٌ تَرْمِيهِمْ بِالسَّرِقَةِ عَلَى غَيْرِ ثَبْتٍ وَلاَ بَيِّنَةٍ " . قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَوَدِدْتُ أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ بَعْضِ مَالِي وَلَمْ أُكَلِّمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَأَتَانِي عَمِّي رِفَاعَةُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي مَا صَنَعْتَ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ نَزَلَ الْقُرْآنُ : ( إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلاَ تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا ) بَنِي أُبَيْرِقٍ : ( وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ) أَىْ مِمَّا قُلْتَ لِقَتَادَةَ : ( إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا * وَلاَ تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنْفُسَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ مَنْ كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا * يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ ) إِلَى قَوْلِهِ : ( غَفُورًا رَحِيمًا ) أَىْ لَوِ اسْتَغْفَرُوا اللَّهَ لَغَفَرَ لَهُمْ : ( وَمَنْ يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَى نَفْسِهِ ) إِلَى قَوْلِهِ : ( إِثْمًا مُبِينًا ) قَوْلُهُمْ لِلَبِيدٍ : وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ ) إِلَى قَوْلِهِ : ( فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ) فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالسِّلاَحِ فَرَدَّهُ إِلَى رِفَاعَةَ فَقَالَ قَتَادَةُ لَمَّا أَتَيْتُ عَمِّي بِالسِّلاَحِ وَكَانَ شَيْخًا قَدْ عَسِيَ أَوْ عَشِيَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكُنْتُ أُرَى إِسْلاَمَهُ مَدْخُولاً فَلَمَّا أَتَيْتُهُ بِالسِّلاَحِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي هُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَعَرَفْتُ أَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ صَحِيحًا فَلَمَّا نَزَلَ الْقُرْآنُ لَحِقَ بَشِيرٌ بِالْمُشْرِكِينَ فَنَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ بِنْتِ سَعْدِ ابْنِ سُمَيَّةَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ : ( وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَاءَتْ مَصِيرًا * إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا ) فَلَمَّا نَزَلَ عَلَى سُلاَفَةَ رَمَاهَا حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ بِأَبْيَاتٍ مِنْ شِعْرِهِ فَأَخَذَتْ رَحْلَهُ فَوَضَعَتْهُ عَلَى رَأْسِهَا ثُمَّ خَرَجَتْ بِهِ فَرَمَتْ بِهِ فِي الأَبْطَحِ ثُمَّ قَالَتْ أَهْدَيْتَ لِي شِعْرَ حَسَّانَ مَا كُنْتَ تَأْتِينِي بِخَيْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ غَيْرَ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيِّ . وَرَوَى يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ مُرْسَلٌ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَقَتَادَةُ بْنُ النُّعْمَانِ هُوَ أَخُو أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لأُمِّهِ وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ .
Diriwayatkan dari Qatadah bin An-Nu'man: "Ada sebuah keluarga di antara kami yang disebut Banu Ubairiq, di antara mereka ada Bishr, Bushair, dan Mubashshir. Bushair adalah seorang munafik yang suka melantunkan puisi yang mencela para sahabat Rasulullah (ﷺ) kemudian ia mengaitkan puisi itu kepada beberapa orang Arab. Ketika para sahabat Rasulullah (ﷺ) mendengar puisi itu, mereka berkata: 'Demi Allah! Tidak ada yang mengatakan puisi ini kecuali orang yang kotor ini - atau seperti yang dikatakan orang itu - dan mereka berkata: 'Ibn Al-Ubairiq yang mengatakannya.'" Dia berkata: "Mereka adalah keluarga yang miskin dan membutuhkan pada masa Jahiliyah dan Islam. Makanan satu-satunya yang dimiliki oleh orang-orang Madinah adalah kurma dan jelai. Ketika seorang pria mampu, ia akan mengimpor tepung dari Syam yang ia beli dan disimpan untuk dirinya sendiri. Adapun tanggungannya, makanan mereka hanya kurma dan jelai. Ketika ada impor dari Syam, pamanku Rifa'ah bin Zaid membeli satu muatan darinya, yang ia simpan di tempat penyimpanan yang ia miliki, di mana ia menyimpan senjatanya - perisai dan pedangnya. Namun itu diambil dari bawah rumah. Tempat penyimpanan itu dibobol dan makanan serta senjata diambil. Di pagi hari, pamanku Rifa'ah datang kepadaku dan berkata: 'Wahai keponakanku! Kami telah dirampok pada malam hari, tempat penyimpanan kami dibobol, dan makanan serta senjata kami hilang.'" Dia berkata: "Mereka mendengar kami di rumah, dan mempertanyakan kami, dan seseorang berkata kepada kami, 'Kami melihat Banu Ubairiq memasak di malam hari, dan tampaknya mereka memiliki sebagian dari makanan kalian.'" Dia berkata: "Banu Ubairiq berkata - sementara kami mempertanyakan mereka di antara tempat tinggal mereka - 'Demi Allah! Kami tidak berpikir orang yang kalian cari adalah selain Labid bin Sahl, seorang pria di antara kami yang saleh dan telah menerima Islam.' Ketika Labid mendengar itu, ia menghunus pedangnya dan berkata: 'Saya mencuri? Demi Allah! Kalian harus membuktikan pencurian ini, atau saya akan menggunakan pedang ini kepada kalian.' Mereka berkata: 'Menjauhlah dari kami, wahai pria! Kamu bukan pemiliknya.' Maka kami terus mempertanyakan di tempat tinggal hingga kami tidak ragu bahwa mereka yang mengambilnya. Maka pamanku berkata kepadaku: 'Wahai keponakanku! Kamu seharusnya pergi kepada Rasulullah (ﷺ) dan memberitahukan hal itu kepadanya.'" Qatadah berkata: "Maka saya pergi kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata: 'Sebuah keluarga di antara kami adalah orang-orang yang tidak beradab, dan mereka berkonspirasi melawan pamanku Rifa'ah bin Zaid. Mereka membobol tempat penyimpanannya dan mengambil senjata dan makanannya. Kami ingin mereka mengembalikan senjata kami, tetapi kami tidak memerlukan makanan itu.' Maka Nabi (ﷺ) berkata: 'Saya akan memutuskan tentang itu.' Maka ketika Banu Ubairiq mendengar tentang itu, mereka membawa seorang dari antara mereka bernama Usair bin 'Urwah untuk berbicara kepada beliau tentang itu, dan beberapa orang dari rumah mereka berkumpul dan berkata: 'Wahai Rasulullah! Qatadah bin An-Nu'man dan pamannya datang kepada sebuah keluarga di antara kami yang merupakan orang-orang Islam dan saleh, menuduh mereka mencuri tanpa bukti atau konfirmasi.'" Qatadah berkata: "Saya pergi kepada Rasulullah (ﷺ) dan berbicara kepadanya, dan beliau berkata: 'Kamu pergi kepada sebuah keluarga yang dikenal karena Islam dan kebaikannya, dan menuduh mereka mencuri tanpa konfirmasi atau bukti.'" Dia berkata: "Maka saya kembali berharap seandainya saya kehilangan sebagian harta saya, dan bahwa Rasulullah (ﷺ) tidak berbicara tentang itu. Pamanku Rifa'ah datang kepada saya dan berkata: 'Wahai keponakanku! Apa yang kamu lakukan?' Maka saya memberitahunya apa yang dikatakan Rasulullah (ﷺ) kepada saya, maka ia berkata: 'Itu dari Allah, yang kami mohon pertolongan.' Tidak lama kemudian Al-Qur'an diturunkan: 'Sesungguhnya, Kami telah menurunkan Kitab kepada kamu dengan benar, agar kamu dapat memutuskan antara manusia dengan apa yang Allah tunjukkan kepadamu, maka janganlah kamu menjadi pembela bagi orang-orang yang berkhianat.' Itu adalah Banu Ubairiq. 'Dan mohonlah ampun kepada Allah.' Itu adalah dari apa yang kamu katakan kepada Qatadah. 'Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang. Dan janganlah kamu berdebat untuk orang-orang yang berkhianat terhadap diri mereka sendiri. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang berkhianat, berdosa. Mereka mungkin menyembunyikan diri dari manusia, tetapi mereka tidak dapat menyembunyikan diri dari Allah, karena Dia bersamanya hingga firman-Nya: 'Maha Penyayang.' Itu adalah: Jika kamu meminta ampun kepada Allah, maka Dia akan mengampuni kamu. 'Dan barangsiapa yang memperoleh dosa, maka sesungguhnya ia memperoleh dosa itu hanya terhadap dirinya sendiri...' hingga firman-Nya: 'Dosa yang nyata.' Ucapan mereka tentang Labid: 'Seandainya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu...' hingga firman-Nya: 'Kami akan memberinya pahala yang besar.' (4:105-115)" Ketika Al-Qur'an diturunkan, Rasulullah (ﷺ) membawa senjata itu dan mengembalikannya kepada Rifa'ah. Qatadah berkata: "Ketika senjata itu dibawa kepada pamanku - dan ia adalah seorang yang tua dengan penglihatan yang buruk" atau "seorang tua yang lemah" - Abu 'Eisa ragu - "pada masa Jahiliyah, dan saya berpikir bahwa ia hanya masuk Islam (tanpa ketulusan) tetapi ketika saya membawanya kepadanya, ia berkata: 'Wahai keponakanku! Itu di jalan Allah.' Maka saya tahu bahwa Islamnya benar. Ketika Al-Qur'an diturunkan, Bushair pergi bersama penyembah berhala, tinggal bersama Sulafah binti Sa'd bin Sumayyah. Maka Allah Yang Maha Tinggi menurunkan: 'Barangsiapa yang menentang dan melawan Rasul setelah jalan yang benar ditunjukkan kepadanya, dan mengikuti jalan selain jalan orang-orang beriman, Kami akan membiarkannya dalam jalan yang dipilihnya, dan membakarnya di neraka - betapa buruknya tempat kembali. Sesungguhnya Allah tidak mengampuni jika ada yang disekutukan dengan-Nya, tetapi Dia mengampuni apa yang kurang dari itu bagi siapa yang Dia kehendaki. Dan barangsiapa yang menyekutukan Allah, maka sesungguhnya ia telah tersesat jauh.' (4:115-116)" Ketika ia pergi untuk tinggal bersama Sulafah, Hassan bin Thabit menghina dia dengan bait-bait puisi. Maka dia mengambil pelana, meletakkannya di kepalanya, lalu dia pergi dengan itu untuk melemparkannya ke lembah. Kemudian dia berkata: 'Kamu telah memberikan puisi Hassan - kamu tidak membawakan saya kebaikan.'"
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
