Bab
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَنْبَأَنِي مَنْ، أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوْ مَنْ أَقْرَأَهُ مَنْ أَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم { فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذَّبُ } . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَرَأَ عَاصِمٌ وَالأَعْمَشُ وَطَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ وَأَبُو جَعْفَرٍ يَزِيدُ بْنُ الْقَعْقَاعِ وَشَيْبَةُ بْنُ نَصَّاحٍ وَنَافِعُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الدَّارِيُّ وَأَبُو عَمْرِو بْنِ الْعَلاَءِ وَحَمْزَةُ الزَّيَّاتُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ وَقَتَادَةُ وَالْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَمُجَاهِدٌ وَحُمَيْدٌ الأَعْرَجُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ { لاَ يُعَذِّبُ } { وَلاَ يُوثِقُ } إِلاَّ الْحَدِيثَ الْمَرْفُوعَ فَإِنَّهُ { يُعَذَّبُ } بِالْفَتْحِ .
Dari Abu Qilabah: Seorang laki-laki yang Nabi saw memintanya untuk membaca ayat berikut memberitahukan saya, atau dia diberitahu oleh seorang laki-laki yang Nabi saw memintanya untuk membaca ayat berikut: "Karena, pada hari itu siksanya tidak akan ada yang dapat menyiksanya (la yu'adhdhabu)." Abu Dawud berkata: 'Asim, al-A'mash, Talhah bin Musarrif, Abu Ja'far Yazid bin al-Qa'qa', Shaibah bin Nassah, Nafi' bin 'Abd al-Rahman, 'Abd Allah bin Kathir al-Dari, Abu 'Amr bin al-'Ala', Hamzah al-Zayyat, 'Abd al-Rahman al-A'raj, Qatadah, al-Hasan al-Basri, Mujahid, Hamid al-A'raj, 'Abd Allah bin 'Abbas, dan 'Abd al-Rahman bin Abi Bakr membaca: "Karena, pada hari itu siksanya tidak akan ada yang dapat menyiksanya (la ya'adhdhibu), dan ikatannya tidak akan ada yang dapat mengikatnya (wa la yathiqu), kecuali ayat yang disebutkan dalam tradisi ini dari Nabi saw. Telah dibaca yu'adhdhabu dengan vokal pendek a dalam bentuk pasif.
☝️ Salin kutipan hadits diatasDonasi operasional website
Rp 10,000
Rp 30,000
Rp 50,000
Rp 100,000
Rp 1,000,000
“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)
