Bab Apa yang Dikatakan Tentang Pasar Surga
Dha'if oleh Darussalam
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ، بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي سُوقِ الْجَنَّةِ . فَقَالَ سَعِيدٌ أَفِيهَا سُوقٌ قَالَ نَعَمْ أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ " أَنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا نَزَلُوا فِيهَا بِفَضْلِ أَعْمَالِهِمْ ثُمَّ يُؤْذَنُ فِي مِقْدَارِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا فَيَزُورُونَ رَبَّهُمْ وَيُبْرِزُ لَهُمْ عَرْشَهُ وَيَتَبَدَّى لَهُمْ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ فَتُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ وَمَنَابِرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَمَنَابِرُ مِنْ يَاقُوتٍ وَمَنَابِرُ مِنْ زَبَرْجَدٍ وَمَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ وَمَنَابِرُ مِنْ فِضَّةٍ وَيَجْلِسُ أَدْنَاهُمْ وَمَا فِيهِمْ مِنْ دَنِيٍّ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ وَالْكَافُورِ وَمَا يُرَوْنَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَرَاسِيِّ بِأَفْضَلَ مِنْهُمْ مَجْلِسًا " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَهَلْ نَرَى رَبَّنَا قَالَ " نَعَمْ قَالَ هَلْ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ " . قُلْنَا لاَ . قَالَ " كَذَلِكَ لاَ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ وَلاَ يَبْقَى فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلاَّ حَاضَرَهُ اللَّهُ مُحَاضَرَةً حَتَّى يَقُولَ لِلرَّجُلِ مِنْهُمْ يَا فُلاَنُ ابْنَ فُلاَنٍ أَتَذْكُرُ يَوْمَ قُلْتَ كَذَا وَكَذَا فَيُذَكِّرُهُ بِبَعْضِ غَدَرَاتِهِ فِي الدُّنْيَا فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَفَلَمْ تَغْفِرْ لِي فَيَقُولُ بَلَى فَبِسِعَةِ مَغْفِرَتِي بَلَغْتَ مَنْزِلَتَكَ هَذِهِ . فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ غَشِيَتْهُمْ سَحَابَةٌ مِنْ فَوْقِهِمْ فَأَمْطَرَتْ عَلَيْهِمْ طِيبًا لَمْ يَجِدُوا مِثْلَ رِيحِهِ شَيْئًا قَطُّ وَيَقُولُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى قُومُوا إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لَكُمْ مِنَ الْكَرَامَةِ فَخُذُوا مَا اشْتَهَيْتُمْ . قَالَ فَنَأْتِي سُوقًا قَدْ حَفَّتْ بِهِ الْمَلاَئِكَةُ فِيهِ مَا لَمْ تَنْظُرِ الْعُيُونُ إِلَى مِثْلِهِ وَلَمْ تَسْمَعِ الآذَانُ وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى الْقُلُوبِ فَيُحْمَلُ لَنَا مَا اشْتَهَيْنَا لَيْسَ يُبَاعُ فِيهَا وَلاَ يُشْتَرَى وَفِي ذَلِكَ السُّوقِ يَلْقَى أَهْلُ الْجَنَّةِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا قَالَ فَيُقْبِلُ الرَّجُلُ ذُو الْمَنْزِلَةِ الْمُرْتَفِعَةِ فَيَلْقَى مَنْ هُوَ دُونَهُ وَمَا فِيهِمْ دَنِيٌّ فَيَرُوعُهُ مَا يَرَى عَلَيْهِ مِنَ اللِّبَاسِ فَمَا يَنْقَضِي آخِرُ حَدِيثِهِ حَتَّى يَتَخَيَّلَ إِلَيْهِ مَا هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ وَذَلِكَ أَنَّهُ لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَحْزَنَ فِيهَا ثُمَّ نَنْصَرِفُ إِلَى مَنَازِلِنَا فَتَتَلَقَّانَا أَزْوَاجُنَا فَيَقُلْنَ مَرْحَبًا وَأَهْلاً لَقَدْ جِئْتَ وَإِنَّ بِكَ مِنَ الْجَمَالِ أَفْضَلَ مِمَّا فَارَقْتَنَا عَلَيْهِ . فَنَقُولُ إِنَّا جَالَسْنَا الْيَوْمَ رَبَّنَا الْجَبَّارَ وَيَحِقُّنَا أَنْ نَنْقَلِبَ بِمِثْلِ مَا انْقَلَبْنَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رَوَى سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الأَوْزَاعِيِّ شَيْئًا مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ .
haddatsana muhammadu ibnu ismaila, haddatsana hisyamu ibnu ammarin, haddatsana abdu alhamidi ibnu habibi ibni abi alisyrina, haddatsana alawzaiyyu, haddatsana hassanu ibnu athiyyaha, an saidi ibni almusayyabi, annahu laqiya aba hurayraha faqala abu hurayraha asalu allaha an yajmaa, bayni wabaynaka fi suqi aljannahi. faqala saidun afiha suqun qala naam akhbarani rasulu allahi " anna ahla aljannahi idza dakhaluha nazalu fiha bifadhli amalihim tsumma yudzanu fi miqdari yawmi aljumuahi min ayyami addunya fayazuruna rabbahum wayubrizu lahum arsyahu wayatabadda lahum fi rawdhahin min riyadhi aljannahi fatudhau lahum manabiru min nurin wamanabiru min luluin wamanabiru min yaqutin wamanabiru min zabarjadin wamanabiru min dzahabin wamanabiru min fiddhahin wayajlisu adnahum wama fihim min daniyyin ala kutsbani almiski waalkafuri wama yurawna anna ashhaba alkarasiyyi biafdhala minhum majlisan ". qala abu hurayraha qultu ya rasula allahi wahal nara rabbana qala " naam qala hal tatamarawna fi ruyahi assyamsi waalqamari laylaha albadri ". qulna la. qala " kadzalika la tatamarawna fi ruyahi rabbikum wala yabqa fi dzalika almajlisi rajulun ila hadharahu allahu muhadharahan hatta yaqula lilrrajuli minhum ya fulanu abna fulanin atadzkuru yawma qulta kadza wakadza fayudzakkiruhu bibadhi ghadaratihi fi addunya fayaqulu ya rabbi afalam taghfir li fayaqulu bala fabisiahi maghfirati balaghta manzilataka hadzihi. fabaynama hum ala dzalika ghasyiyathum sahabahun min fawqihim faamtharat alayhim thiban lam yajidu mitsla rihihi syayan qatthu wayaqulu rabbuna tabaraka wataala qumu ila ma adadtu lakum mina alkaramahi fakhudzu ma asytahaytum. qala fanati suqan qad haffat bihi almalaikahu fihi ma lam tanzhuri aluyunu ila mitslihi walam tasmai aladzanu walam yakhthur ala alqulubi fayuhmalu lana ma asytahayna laysa yubau fiha wala yusytara wafi dzalika assuqi yalqa ahlu aljannahi badhuhum badhan qala fayuqbilu arrajulu dzu almanzilahi almurtafiahi fayalqa man huwa dunahu wama fihim daniyyun fayaruuhu ma yara alayhi mina allibasi fama yanqadhi akhiru haditsihi hatta yatakhayyala ilayhi ma huwa ahsanu minhu wadzalika annahu la yanbaghi lahadin an yahzana fiha tsumma nansharifu ila manazilina fatatalaqqana azwajuna fayaqulna marhaban waahlan laqad jita wainna bika mina aljamali afdhala mimma faraqtana alayhi. fanaqulu inna jalasna alyawma rabbana aljabbara wayahiqquna an nanqaliba bimitsli ma anqalabna ". qala abu isa hadza haditsun gharibun la narifuhu ila min hadza alwajhi waqad rawa suwaydu ibnu amrinw ani alawzaiyyi syayan min hadza alhaditsi.
Dari Hasan bin 'Atiyyah, dia berkata: "Saya bertemu dengan Abu Hurairah, dan Abu Hurairah berkata: 'Saya memohon kepada Allah agar mengumpulkan kita di pasar Surga.' Maka Said berkata: 'Apakah di dalamnya ada pasar?' Dia berkata: 'Ya, Rasulullah ﷺ memberitahuku bahwa: 'Ketika orang-orang Surga masuk ke dalamnya, mereka akan mengambil tempat sesuai dengan keutamaan amal mereka. Kemudian mereka akan diizinkan untuk mengunjungi Tuhan mereka, selama satu hari Jumat dari hari-hari dunia. Dia akan mempersembahkan bagi mereka Arsy-Nya dan Dia akan menampakkan taman-taman Surga. Kemudian tempat duduk yang tinggi dari cahaya akan didirikan untuk mereka, dan tempat duduk yang tinggi dari mutiara, dan tempat duduk yang tinggi dari korundum, dan tempat duduk yang tinggi dari peridot, dan tempat duduk yang tinggi dari emas, dan tempat duduk yang tinggi dari perak. Dan yang terendah di antara mereka - dan tidak ada di antara mereka yang rendah - akan duduk di atas bukit-bukit musk dan kapur barus, dan mereka tidak akan menganggap bahwa orang-orang yang duduk di kursi memiliki tempat duduk yang lebih baik dari mereka.' Abu Hurairah berkata: 'Saya berkata: 'Wahai Rasulullah, apakah kita akan melihat Tuhan kita?' Dia ﷺ berkata: 'Ya. Dia berkata: Apakah kamu meragukan tentang melihat matahari, atau bulan pada malam ketika purnama?' Kami berkata: 'Tidak.' Dia berkata: 'Demikian pula, kamu tidak akan meragukan tentang melihat Tuhanmu. Dan tidak akan ada seorang pun di dalam pertemuan itu kecuali Allah akan memberinya kuliah sampai Dia berkata kepada seorang lelaki di antara mereka: 'Wahai fulan, putra fulan, apakah kamu ingat hari ketika kamu berkata begini dan begitu.' Dan Dia akan mengingatkannya tentang beberapa pengkhianatannya di dunia, maka dia akan berkata: 'Wahai Tuhanku, apakah Engkau tidak mengampuniku?' Maka Dia berkata: 'Ya, dengan luasnya ampunan-Ku, kamu telah mencapai kedudukan ini.' Sementara mereka terlibat dalam hal itu, mereka akan diliputi oleh awan yang akan menurunkan kepada mereka wewangian, yang belum pernah mereka cium sebelumnya. Dan Tuhan kita Maha Suci dan Maha Tinggi akan berkata: 'Berdirilah untuk apa yang telah Aku siapkan untukmu dari kemuliaan, dan ambillah apa yang kamu inginkan.' Kemudian, kami akan datang ke pasar yang telah dikelilingi oleh para malaikat. Di dalamnya akan ada apa yang tidak ada mata yang pernah melihatnya, tidak ada telinga yang pernah mendengarnya, dan tidak pernah terlintas di hati (manusia). Dan akan dibawa kepada kami apa yang kami inginkan. Tidak akan ada yang dijual atau dibeli di pasar ini, dan, di pasar itu, orang-orang Surga akan saling bertemu.' Dia berkata: 'Maka orang yang berpangkat tinggi akan datang dan bertemu dengan orang yang di bawahnya dalam pangkat - dan tidak ada di antara mereka yang rendah - maka dia akan terkesan dengan pakaian yang dia lihat padanya, pembicaraan mereka tidak akan berakhir sampai dia membayangkan pada dirinya apa yang lebih indah darinya, dan itu karena tidak pantas bagi siapa pun untuk merasa menyesal di dalamnya. Kemudian kami akan kembali ke tempat kami dan istri-istri kami akan menyambut kami dengan berkata: 'Selamat datang dan salam, kamu telah datang, dan kamu memiliki kecantikan yang lebih besar dari apa yang kamu tinggalkan pada kami.' Maka kami akan berkata: 'Sesungguhnya kami telah duduk hari ini dengan Tuhan kami, Yang Maha Perkasa, dan adalah pantas bagi kami untuk kembali dengan apa yang telah kami kembalikan.'" (Da'if)