Bab Waktu Isya dan Menundanya
Shahih
وَحَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ، قَدِمُوا مَعِي فِي السَّفِينَةِ نُزُولاً فِي بَقِيعِ بُطْحَانَ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْمَدِينَةِ فَكَانَ يَتَنَاوَبُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عِنْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ نَفَرٌ مِنْهُمْ قَالَ أَبُو مُوسَى فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغُلِ فِي أَمْرِهِ حَتَّى أَعْتَمَ بِالصَّلاَةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ " عَلَى رِسْلِكُمْ أُعْلِمُكُمْ وَأَبْشِرُوا أَنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرُكُمْ " . أَوْ قَالَ " مَا صَلَّى هَذِهِ السَّاعَةَ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ " . لاَ نَدْرِي أَىَّ الْكَلِمَتَيْنِ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى فَرَجَعْنَا فَرِحِينَ بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ .
wahaddatsana abu amirin alasyariyyu, waabu kuraybin qala haddatsana abu usamaha, an buraydin, an abi burdaha, an abi musa, qala kuntu ana waashhabi adzina, qadimu mai fi assafinahi nuzulan fi baqii buthhana warasulu allahi bialmadinahi fakana yatanawabu rasula allahi inda shalahi alisyai kulla laylahin nafarun minhum qala abu musa fawafaqna rasula allahi ana waashhabi walahu badhu assyughuli fi amrihi hatta atama biasshalahi hatta abharra allaylu tsumma kharaja rasulu allahi fashalla bihim falamma qadha shalatahu qala liman hadharahu " ala rislikum ulimukum waabsyiru anna min nimahi allahi alaykum annahu laysa mina annasi ahadun yushalli hadzihi assaaha ghayrukum ". aw qala " ma shalla hadzihi assaaha ahadun ghayrukum ". la nadri aa alkalimatayni qala qala abu musa farajana farihina bima samina min rasuli allahi.
Abu Musa melaporkan: Saya dan teman-teman saya yang telah berlayar bersama saya di perahu mendarat bersama saya di lembah Buthan sementara Rasulullah ﷺ tinggal di Madinah. Sekelompok orang di antara mereka pergi kepada Rasulullah ﷺ setiap malam pada waktu shalat Isya secara bergiliran. Abu Musa berkata: (Suatu malam) kami (saya dan teman-teman saya) pergi kepada Rasulullah ﷺ dan beliau sibuk dalam suatu urusan hingga terjadi penundaan dalam shalat sehingga sudah tengah malam. Rasulullah ﷺ kemudian keluar dan memimpin mereka (teman-teman Musa) dalam shalat. Dan ketika beliau telah melaksanakan shalatnya, beliau berkata kepada hadirin yang hadir: Santai saja, saya akan memberi tahu dan memberi kabar gembira bahwa ini adalah karunia Allah atas kalian karena tidak ada di antara manusia, kecuali kalian, yang shalat pada jam ini (di malam hari), atau beliau berkata: Tidak ada kecuali kalian yang melaksanakan shalat pada jam ini. Dia (yaitu narrator) berkata: Saya tidak yakin kalimat mana dari kedua kalimat ini yang sebenarnya diucapkan. Abu Musa berkata: Kami kembali dengan bahagia atas apa yang kami dengar dari Rasulullah ﷺ.