Bab Perkataan-Nya وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ
Hasan oleh Darussalam
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لاَ أَجِدُ شَيْئًا وَلَيْسَ لِي مَالٌ وَلِي يَتِيمٌ لَهُ مَالٌ قَالَ " كُلْ مِنْ مَالِ يَتِيمِكَ غَيْرَ مُسْرِفٍ وَلاَ مُتَأَثِّلٍ مَالاً " . قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ " وَلاَ تَقِي مَالَكَ بِمَالِهِ " .
haddatsana ahmadu ibnu alazhari, haddatsana rawhu ibnu ubadaha, haddatsana husaynun almuallimu, an amriw ibni syuaybin, an abihi, an jaddihi, qala jaa rajulun ila annabiyyi faqala la ajidu syayan walaysa li malun wali yatimun lahu malun qala " kul min mali yatimika ghayra musrifin wala mutaattsilin malan ". qala waahsibuhu qala " wala taqi malaka bimalihi ".
Diriwayatkan dari 'Amr bin Shu'aib dari ayahnya, bahwa kakeknya berkata: "Seorang lelaki datang kepada Nabi ﷺ dan berkata: 'Aku tidak memiliki apa-apa dan aku tidak punya harta, tetapi aku memiliki seorang yatim (di bawah perawatanku) yang memiliki harta.' Dia berkata: 'Makanlah dari harta yatimmu, tanpa berlebihan atau menggunakannya untuk berdagang.' Dia (perawi) berkata: 'Dan aku pikir dia berkata: 'Janganlah kamu menjaga hartamu dengan menggunakan hartanya.'"
Ringkasan, rujukan ulama, dan hikmah praktis