Bab Mengenai Khawarij.
Shahih oleh Darussalam
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ وَذَكَرَ الْخَوَارِجَ فَقَالَ فِيهِمْ رَجُلٌ مُخْدَجُ الْيَدِ أَوْ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مُثْدَنُ الْيَدِ وَلَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَحَدَّثْتُكُمْ بِمَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ـ ﷺ ـ . قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ مُحَمَّدٍ ـ ﷺ ـ قَالَ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ .
Diriwayatkan dari Ubaidah dari Ali bin Abu Talib, bahwa ia menyebutkan Khawarij dan berkata: 'Di antara mereka akan ada seorang lelaki yang memiliki tangan cacat, atau tangan pendek, atau tangan kecil. Jika kalian menahan diri (yakni, tidak terlalu senang), aku akan memberitahukan kepada kalian tentang apa yang Allah janjikan di atas lidah Muhammad bagi mereka yang membunuh mereka.' Aku (Ubaidah) berkata: 'Apakah kamu mendengar itu dari Muhammad?' Ia berkata: 'Ya, demi Tuhan Ka'bah!' - tiga kali.