Bab Fatwa Sambil Berdiri di Atas Kendaraan dan Lainnya
Shahih
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَهُ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. فَقَالَ " اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ". فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ، فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ". فَمَا سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ.
Ismail berkata: Malik telah meriwayatkan dari Ibn Shihab dari Isa bin Talhah bin Ubaidillah dari Abdullah bin Amr bin Al Aas, bahwa Rasulullah ﷺ berhenti sejenak di Mina pada Haji Wada untuk orang-orang yang bertanya kepada beliau. Seorang lelaki datang dan berkata, "Saya lupa dan mencukur rambut sebelum menyembelih Hadi (hewan kurban)." Rasulullah ﷺ bersabda, "Tidak ada masalah, silakan sembelih sekarang." Kemudian orang lain datang dan berkata, "Saya lupa dan menyembelih (unta) sebelum melempar jumrah." Rasulullah ﷺ bersabda, "Lempar sekarang dan tidak ada masalah." Narrator menambahkan: Pada hari itu, ketika Nabi ﷺ ditanya tentang sesuatu yang dilakukan sebelum atau setelah waktunya, jawabannya adalah: "Lakukan (sekarang) dan tidak ada masalah."