Muslim.pizza

All-in-one aplikasi untuk belajar islam

Hadits Musnad Ahmad No. 948 - Kitab Dari Musnad Ali bin Abi Thalib Radhiyallahu 'Anhu

Sekarang hadits.id sudah merujuk kepada data sunnah.com. Data lebih valid, insya Allah

حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ أَصَبْنَا مِنْ ثِمَارِهَا فَاجْتَوَيْنَاهَا وَأَصَابَنَا بِهَا وَعْكٌ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَبَّرُ عَنْ بَدْرٍ فَلَمَّا بَلَغَنَا أَنَّ الْمُشْرِكِينَ قَدْ أَقْبَلُوا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَدْرٍ وَبَدْرٌ بِئْرٌ فَسَبَقَنَا الْمُشْرِكُونَ إِلَيْهَا فَوَجَدْنَا فِيهَا رَجُلَيْنِ مِنْهُمْ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ وَمَوْلًى لِعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ فَأَمَّا الْقُرَشِيُّ فَانْفَلَتَ وَأَمَّا مَوْلَى عُقْبَةَ فَأَخَذْنَاهُ فَجَعَلْنَا نَقُولُ لَهُ كَمْ الْقَوْمُ فَيَقُولُ هُمْ وَاللَّهِ كَثِيرٌ عَدَدُهُمْ شَدِيدٌ بَأْسُهُمْ فَجَعَلَ الْمُسْلِمُونَ إِذْ قَالَ ذَلِكَ ضَرَبُوهُ حَتَّى انْتَهَوْا بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُ كَمْ الْقَوْمُ قَالَ هُمْ وَاللَّهِ كَثِيرٌ عَدَدُهُمْ شَدِيدٌ بَأْسُهُمْ فَجَهَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخْبِرَهُ كَمْ هُمْ فَأَبَى ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهُ كَمْ يَنْحَرُونَ مِنْ الْجُزُرِ فَقَالَ عَشْرًا كُلَّ يَوْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَوْمُ أَلْفٌ كُلُّ جَزُورٍ لِمِائَةٍ وَتَبِعَهَا ثُمَّ إِنَّهُ أَصَابَنَا مِنْ اللَّيْلِ طَشٌّ مِنْ مَطَرٍ فَانْطَلَقْنَا تَحْتَ الشَّجَرِ وَالْحَجَفِ نَسْتَظِلُّ تَحْتَهَا مِنْ الْمَطَرِ وَبَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْفِئَةَ لَا تُعْبَدْ قَالَ فَلَمَّا أَنْ طَلَعَ الْفَجْرُ نَادَى الصَّلَاةَ عِبَادَ اللَّهِ فَجَاءَ النَّاسُ مِنْ تَحْتِ الشَّجَرِ وَالْحَجَفِ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَرَّضَ عَلَى الْقِتَالِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ جَمْعَ قُرَيْشٍ تَحْتَ هَذِهِ الضِّلَعِ الْحَمْرَاءِ مِنْ الْجَبَلِ فَلَمَّا دَنَا الْقَوْمُ مِنَّا وَصَافَفْنَاهُمْ إِذَا رَجُلٌ مِنْهُمْ عَلَى جَمَلٍ لَهُ أَحْمَرَ يَسِيرُ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا عَلِيُّ نَادِ لِي حَمْزَةَ وَكَانَ أَقْرَبَهُمْ مِنْ الْمُشْرِكِينَ مَنْ صَاحِبُ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ وَمَاذَا يَقُولُ لَهُمْ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ يَكُنْ فِي الْقَوْمِ أَحَدٌ يَأْمُرُ بِخَيْرٍ فَعَسَى أَنْ يَكُونَ صَاحِبَ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ فَجَاءَ حَمْزَةُ فَقَالَ هُوَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَهُوَ يَنْهَى عَنْ الْقِتَالِ وَيَقُولُ لَهُمْ يَا قَوْمُ إِنِّي أَرَى قَوْمًا مُسْتَمِيتِينَ لَا تَصِلُونَ إِلَيْهِمْ وَفِيكُمْ خَيْرٌ يَا قَوْمُ اعْصِبُوهَا الْيَوْمَ بِرَأْسِي وَقُولُوا جَبُنَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي لَسْتُ بِأَجْبَنِكُمْ فَسَمِعَ ذَلِكَ أَبُو جَهْلٍ فَقَالَ أَنْتَ تَقُولُ هَذَا وَاللَّهِ لَوْ غَيْرُكَ يَقُولُ هَذَا لَأَعْضَضْتُهُ قَدْ مَلَأَتْ رِئَتُكَ جَوْفَكَ رُعْبًا فَقَالَ عُتْبَةُ إِيَّايَ تُعَيِّرُ يَا مُصَفِّرَ اسْتِهِ سَتَعْلَمُ الْيَوْمَ أَيُّنَا الْجَبَانُ قَالَ فَبَرَزَ عُتْبَةُ وَأَخُوهُ شَيْبَةُ وَابْنُهُ الْوَلِيدُ حَمِيَّةً فَقَالُوا مَنْ يُبَارِزُ فَخَرَجَ فِتْيَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ سِتَّةٌ فَقَالَ عُتْبَةُ لَا نُرِيدُ هَؤُلَاءِ وَلَكِنْ يُبَارِزُنَا مِنْ بَنِي عَمِّنَا مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُمْ يَا عَلِيُّ وَقُمْ يَا حَمْزَةُ وَقُمْ يَا عُبَيْدَةُ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَتَلَ اللَّهُ تَعَالَى عُتْبَةَ وَشَيْبَةَ ابْنَيْ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدَ بْنَ عُتْبَةَ وَجُرِحَ عُبَيْدَةُ فَقَتَلْنَا مِنْهُمْ سَبْعِينَ وَأَسَرْنَا سَبْعِينَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ قَصِيرٌ بِالْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَسِيرًا فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا وَاللَّهِ مَا أَسَرَنِي لَقَدْ أَسَرَنِي رَجُلٌ أَجْلَحُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ وَجْهًا عَلَى فَرَسٍ أَبْلَقَ مَا أُرَاهُ فِي الْقَوْمِ فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ أَنَا أَسَرْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ اسْكُتْ فَقَدْ أَيَّدَكَ اللَّهُ تَعَالَى بِمَلَكٍ كَرِيمٍ فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَسَرْنَا وَأَسَرْنَا مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْعَبَّاسَ وعَقِيلًا وَنَوْفَلَ بْنَ الْحَارِثِ‏.‏

Diriwayatkan bahwa Ali (رضي الله عنه) berkata: Ketika kami datang ke Madinah, kami makan dari buah-buahnya dan tidak merasa nyaman di dalamnya, dan kami menjadi sakit. Nabi (ﷺ) berusaha mencari informasi tentang sumur Badr, dan ketika kami mendengar bahwa orang-orang musyrik telah datang, Rasulullah (ﷺ) berangkat ke Badr, dan Badr adalah sebuah sumur. Kami sampai di sana sebelum orang-orang musyrik dan kami menemukan dua orang dari mereka, seorang dari Quraish dan seorang budak yang dibebaskan dari ‘Uqbah bin Abi Mu’ait. Adapun orang Quraisy, ia berhasil melarikan diri, tetapi kami menangkap budak ‘Uqbah dan mulai menanyakan kepadanya: Berapa banyak orang? Ia berkata: Demi Allah, mereka banyak jumlahnya dan kuat. Ketika ia mengatakan itu, para Muslim mulai memukulinya dan mereka membawanya kepada Nabi (ﷺ), yang berkata: Berapa banyak orang? Ia berkata: Demi Allah, mereka banyak jumlahnya dan kuat. Nabi (ﷺ) berusaha keras untuk membuatnya memberitahu berapa banyak mereka, tetapi ia menolak. Kemudian Nabi (ﷺ) bertanya kepadanya: Berapa banyak unta yang mereka sembelih? Ia berkata: Sepuluh setiap hari. Rasulullah (ﷺ) berkata: Mereka seribu; setiap unta untuk seratus orang. Kemudian hujan turun pada kami di malam hari dan kami bergegas mencari perlindungan di bawah pohon-pohon dan perisai kulit, berlindung dari hujan. Rasulullah (ﷺ) menghabiskan malam dengan berdoa kepada Tuhannya, semoga Dia dimuliakan dan ditinggikan, sambil berkata: "Ya Allah, jika Engkau menghancurkan kelompok ini, Engkau tidak akan pernah disembah." Ketika fajar tiba, ia memanggil: "Shalat, wahai hamba-hamba Allah!" Dan orang-orang datang dari bawah pohon dan perisai, dan Rasulullah (ﷺ) memimpin kami dalam shalat dan mendorong kami untuk berjuang. Kemudian ia berkata: "Tentara Quraish berada di bawah tonjolan merah ini dari gunung." Ketika orang-orang mendekat kepada kami, dan kami berdiri dalam barisan saling berhadapan, kami melihat salah seorang dari mereka, menunggang unta merahnya, berkeliling di antara orang-orang. Rasulullah (ﷺ) berkata: "Wahai Ali, panggilkan Hamzah untukku" - karena ia adalah yang terdekat dari mereka dengan orang-orang musyrik - dan berkata: "Siapa yang menunggang unta merah dan apa yang ia katakan kepada mereka?" Kemudian Rasulullah (ﷺ) berkata: "Jika ada di antara orang-orang yang menyuruh kepada kebaikan, maka mungkin itu adalah orang yang menunggang unta merah." Hamzah datang dan berkata: Dia adalah ‘Utbah bin Rabee’ah, dan dia mengatakan kepada mereka untuk tidak bertarung; dia berkata kepada mereka: Wahai kaum, saya melihat orang-orang yang akan berjuang sampai mati dan Anda tidak akan pernah bisa merugikan mereka, karena itu akan terlalu mahal bagi Anda untuk melakukannya. Wahai kaum, letakkan kesalahan pada saya dan katakan: ‘Utbah bin Rabee’ah adalah pengecut, meskipun Anda tahu bahwa saya bukan yang paling pengecut di antara Anda. Abu Jahl mendengar itu dan berkata: Apakah Anda mengatakan ini? Demi Allah, jika orang lain yang mengatakan ini, saya akan menghina dia; Anda dipenuhi dengan ketakutan, ‘Utbah berkata: Apakah Anda mengolok-olok saya, wahai Anda yang memiliki pantat berbunyi (yaitu, orang yang banyak kentut karena ketakutan)? Hari ini Anda akan tahu siapa di antara kita yang pengecut. Kemudian ‘Utbah dan saudaranya Shaibah dan putranya al-Waleed maju dengan semangat dan berkata: Siapa yang akan maju untuk bertarung? Enam pemuda dari Ansar maju, tetapi ‘Utbah berkata: Kami tidak ingin ini; tetapi biarlah beberapa sepupu kami dari Banu ‘Abdul-Muttalib maju. Rasulullah (ﷺ) berkata: "Berdirilah, wahai Ali, berdirilah, wahai Hamzah, berdirilah, wahai ‘Ubaidah bin al-Harith bin ‘Abdul-Muttalib." Allah membunuh ‘Utbah dan Shaibah, dua putra Rabee’ah, dan al-Waleed bin ‘Utbah dan ‘Ubaidah terluka. Kami membunuh tujuh puluh dari mereka dan menangkap tujuh puluh. Seorang lelaki Ansar yang pendek membawa al-Abbas bin ‘Abdul-Muttalib sebagai tawanan, dan al-‘Abbas berkata: Wahai Rasulullah (ﷺ), demi Allah, ini bukan orang yang menangkap saya; saya ditangkap oleh seorang lelaki yang berani yang merupakan salah satu yang paling tampan di antara manusia, yang menunggang kuda belang, tetapi saya tidak melihatnya di antara orang-orang. Ansari itu berkata: Saya yang menangkapnya, wahai Rasulullah (ﷺ). Ia berkata: "Diam! Allah, semoga Dia dimuliakan, mendukungmu dengan seorang malaikat yang mulia." ‘Ali (رضي الله عنه) berkata: Kami mengambil tawanan, dan dari Banu ‘Abdul-Muttalib, kami menangkap al-‘Abbas, ‘Aqeel dan Nawfal bin al-Harith.

☝️ Salin kutipan hadits diatas

Donasi operasional website

Rp 10,000

QRIS

Rp 30,000

QRIS

Rp 50,000

QRIS

Rp 100,000

QRIS

Rp 1,000,000

QRIS

“Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rizki yang terbaik.” (QS. Saba’/34: 39)

Close popup
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5

Alhamdulillah, Hadits.id telah hadir lebih dari 5 tahun yang lalu.

Jika Anda menyukai website ini, dan ingin menyumbang proses development, itu tidak perlu.

Cukup dengan beritahu sahabat Anda tentang keberadaan website ini (Insha Allah berguna), dan pastikan untuk mendoakan kami di setiap shalat Anda.

Ya, bantu bagikan
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏
🙏

Jazakallah khair, semoga Allah tinggikan derajat kita dengan ilmu yang bermanfaat.