Musnad Ahmad · Dan Dari Musnad Ali bin Abi Talib Radhiyallahu Anhu · No. 646

Dha'if oleh Darussalam

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْبَرِيدِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَاضِي الرَّيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ سَمِعْتُ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ اجْتَمَعْتُ أَنَا وَفَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَالْعَبَّاسُ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَبِرَ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي وَكَثُرَتْ مُؤْنَتِي فَإِنْ رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ تَأْمُرَ لِي بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ طَعَامٍ فَافْعَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْعَلُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَأْمُرَ لِي كَمَا أَمَرْتَ لِعَمِّكَ فَافْعَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْعَلُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتَ أَعْطَيْتَنِي أَرْضًا كَانَتْ مَعِيشَتِي مِنْهَا ثُمَّ قَبَضْتَهَا فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَرُدَّهَا عَلَيَّ فَقَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْعَلُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَأْمُرَ لِي كَمَا أَمَرْت لِعَمِّكَ فَافْعَلْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ نَفْعَلُ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تُوَلِّيَنِي هَذَا الْحَقَّ الَّذِي جَعَلَهُ اللَّهُ لَنَا فِي كِتَابِهِ مِنْ هَذَا الْخُمُسِ فَأَقْسِمُهُ فِي حَيَاتِكَ كَيْ لَا يُنَازِعَنِيهِ أَحَدٌ بَعْدَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفْعَلُ ذَاكَ فَوَلَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَسَمْتُهُ فِي حَيَاتِهِ ثُمَّ وَلَّانِيهِ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَسَمْتُهُ فِي حَيَاتِهِ ثُمَّ وَلَّانِيهِ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَسَمْتُ فِي حَيَاتِهِ حَتَّى كَانَتْ آخِرُ سَنَةٍ مِنْ سِنِي عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنَّهُ أَتَاهُ مَالٌ كَثِيرٌ‏.‏

haddatsana muhammadu ibnu ubaydin, haddatsana hasyimu ibnu albaridi, an husayni ibni maymunin, an abdi allahi ibni abdi allahi, qadhi arrayyi an abdi arrahmani ibni abi layla, qala samitu amira almuminina, aliyyan radhiya allahu anhu yaqulu ajtamatu ana wafathimahu radhiya allahu anha waalabbasu wazaydu ibnu haritsaha inda rasuli allahi shalla allahu alayhi wasallama faqala alabbasu ya rasula allahi kabira sinni waraqqa azhmi wakatsurat munati fain raayta ya rasula allahi an tamura li bikadza wakadza wasqan min thaamin fafal faqala rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama nafalu faqalat fathimahu ya rasula allahi in raayta an tamura li kama amarta liammika fafal faqala rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama nafalu dzalika tsumma qala zaydu ibnu haritsaha ya rasula allahi kunta athaytani ardhan kanat maisyati minha tsumma qabadhtaha fain raayta an taruddaha alayya faqal faqala rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama nafalu faqalat fathimahu ya rasula allahi in raayta an tamura li kama amart liammika fafal faqala rasulu allahi nafalu dzalika qala faqultu ana ya rasula allahi in raayta an tuwalliyani hadza alhaqqa adzi jaalahu allahu lana fi kitabihi min hadza alkhumusi faaqsimuhu fi hayatika kay la yunazianihi ahadun badaka faqala rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama nafalu dzaka fawallanihi rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama faqasamtuhu fi hayatihi tsumma wallanihi abu bakrin radhiya allahu anhu faqasamtuhu fi hayatihi tsumma wallanihi umaru radhiya allahu anhu faqasamtu fi hayatihi hatta kanat akhiru sanahin min sini umara radhiya allahu anhu fainnahu atahu malun katsirun.

Diriwayatkan bahwa ‘Abdur-Rahman bin Abi Laila berkata: Aku mendengar Amirul Mukminin ‘Ali (رضي الله عنه) berkata: Aku bertemu Fatimah, Al-‘Abbas, dan Zaid bin Harithah di hadapan Rasulullah ﷺ. Al-‘Abbas berkata, "Wahai Rasulullah ﷺ, aku telah tua dan tulangku lemah, dan aku membutuhkan lebih banyak nafkah. Jika engkau merasa perlu, wahai Rasulullah ﷺ, untuk memerintahkan ukuran makanan tertentu untukku, maka lakukanlah. Rasulullah ﷺ berkata: 'Kami akan melakukannya.' Fatimah berkata: 'Wahai Rasulullah ﷺ, jika engkau merasa perlu untuk memerintahkan agar aku diberikan apa yang telah engkau berikan kepada pamanmu, maka lakukanlah.' Rasulullah ﷺ berkata: 'Kami akan melakukannya.' Kemudian Zaid bin Harithah berkata: 'Wahai Rasulullah ﷺ, engkau telah memberiku tanah dari mana aku mencari nafkah, kemudian engkau mengambilnya kembali; jika engkau merasa perlu untuk mengembalikannya kepadaku, maka lakukanlah.' Rasulullah ﷺ berkata: 'Kami akan melakukannya.' Aku berkata: 'Wahai Rasulullah ﷺ, jika engkau merasa perlu untuk menugaskanku mengelola bagian khumus yang Allah tetapkan untuk kita dalam Kitab-Nya, aku akan membagikannya saat engkau masih hidup agar tidak ada yang memperdebatkannya setelah engkau pergi.' Rasulullah ﷺ berkata: 'Kami akan melakukannya.' Dan Rasulullah ﷺ mengangkatku untuk mengelolanya dan aku membagikannya selama hidupnya. Kemudian Abu Bakr (رضي الله عنه) mengangkatku untuk mengelolanya dan aku membagikannya selama hidupnya. Kemudian ‘Umar (رضي الله عنه) mengangkatku untuk mengelolanya dan aku membagikannya selama hidupnya hingga tahun terakhir masa pemerintahan ‘Umar, ketika banyak harta datang kepadanya.