Musnad Ahmad · Musnad Ali bin Abi Talib · No. 1377

Dha'if oleh Darussalam

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ، سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ بْنِ مَلِيحٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَيْلَانَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ فِيكَ مِنْ عِيسَى مَثَلًا أَبْغَضَتْهُ يَهُودُ حَتَّى بَهَتُوا أُمَّهُ وَأَحَبَّتْهُ النَّصَارَى حَتَّى أَنْزَلُوهُ بِالْمَنْزِلِ الَّذِي لَيْسَ بِهِ أَلَا وَإِنَّهُ يَهْلِكُ فِيَّ اثْنَانِ مُحِبٌّ يُقَرِّظُنِي بِمَا لَيْسَ فِيَّ وَمُبْغِضٌ يَحْمِلُهُ شَنَآنِي عَلَى أَنْ يَبْهَتَنِي أَلَا إِنِّي لَسْتُ بِنَبِيٍّ وَلَا يُوحَى إِلَيَّ وَلَكِنِّي أَعْمَلُ بِكِتَابِ اللَّهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا اسْتَطَعْتُ فَمَا أَمَرْتُكُمْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ فَحَقٌّ عَلَيْكُمْ طَاعَتِي فِيمَا أَحْبَبْتُمْ وَكَرِهْتُمْ‏.‏

haddatsana abd allahi, haddatsani abu muhammadin, sufyanu ibnu wakii ibni aljarrahi ibni malihin haddatsana khalidu ibnu makhladin, haddatsana abu ghaylana assyaybaniyyu, ani alhakami ibni abdi almaliki, ani alharitsi ibni hashiraha, an abi shadiqin, an rabiaha ibni najidin, an aliyyi ibni abi thalibin, radhiya allahu anhu qala daani rasulu allahi shalla allahu alayhi wasallama faqala inna fika min isa matsalan abghadhathu yahudu hatta bahatu ummahu waahabbathu annashara hatta anzaluhu bialmanzili adzi laysa bihi ala wainnahu yahliku fiyya atsnani muhibbun yuqarrizhuni bima laysa fiyya wamubghidhun yahmiluhu syanaani ala an yabhatani ala inni lastu ibinabiyyin wala yuha ilayya walakinni amalu bikitabi allahi wasunnahi nabiyyihi shalla allahu alayhi wasallama ma astathatu fama amartukum min thaahi allahi fahaqqun alaykum thaati fima ahbabtum wakarihtum.

Diriwayatkan bahwa Ali bin Abi Talib (رضي الله عنه) berkata: Rasulullah ﷺ memanggil saya dan berkata: "Engkau seperti ‘Eesa (dalam beberapa hal); orang-orang Yahudi sangat membencinya sehingga mereka membuat tuduhan palsu terhadap ibunya, dan orang-orang Kristen sangat mencintainya sehingga mereka mengangkatnya ke status yang tidak pantas baginya." Dua jenis orang akan celaka karena saya; satu yang mencintai saya dan memuji saya serta melebih-lebihkan tentang saya, mengatakan hal-hal yang tidak ada pada saya, dan satu lagi yang membenci saya dan kebenciannya terhadap saya membuatnya berbohong tentang saya. Sesungguhnya, saya bukan seorang Nabi dan saya tidak menerima wahyu; melainkan saya bertindak sesuai dengan Kitab Allah dan Sunnah Nabi-Nya ﷺ sejauh yang saya bisa. Apa pun yang saya perintahkan kepada kalian untuk taat kepada Allah, adalah kewajiban kalian untuk menaati saya baik kalian suka maupun tidak.