Bab Mandi dari Haid
Hasan oleh Al-Albani
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا ذَكَرَتْ نِسَاءَ الأَنْصَارِ فَأَثْنَتْ عَلَيْهِنَّ وَقَالَتْ لَهُنَّ مَعْرُوفًا وَقَالَتْ دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " فِرْصَةً مُمَسَّكَةً " . قَالَ مُسَدَّدٌ كَانَ أَبُو عَوَانَةَ يَقُولُ فِرْصَةً وَكَانَ أَبُو الأَحْوَصِ يَقُولُ قَرْصَةً .
Aisyah menyebutkan tentang wanita-wanita Ansar dan memuji mereka, seraya berkata bahwa mereka telah berbuat baik (kepada semua Muslim). Ia kemudian berkata: Salah satu wanita dari mereka datang kepada Rasulullah ﷺ. Ia kemudian melaporkan sisa hadis dengan makna yang sama; tetapi dalam versi ini ia menyebutkan kata: "sepotong kain yang beraroma musk." Musaddad berkata: Abu Awanah menggunakan kata firsah (yaitu sepotong kain), tetapi Abu Al-Ahwas menggunakan kata qasrah (yaitu sepotong kecil kain).