Bab Penyerahan dari Arafah
Shahih oleh Al-Albani
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، - الْمَعْنَى - عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ عَرَفَةَ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَرَدِيفُهُ أُسَامَةُ وَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ " . قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا عَادِيَةً حَتَّى أَتَى جَمْعًا . زَادَ وَهْبٌ ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ . وَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ فَعَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ " . قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا حَتَّى أَتَى مِنًى .
Ibn ‘Abbas berkata: "Rasulullah ﷺ kembali dari ‘Arafah dengan tenang dan beliau mengangkat Usamah di belakangnya (di atas unta). Beliau berkata: 'Wahai manusia, peliharalah sikap tenang, karena ketaatan tidak terletak pada mempercepat kuda dan unta (yaitu, mengemudikannya dengan cepat).'" Ibn ‘Abbas berkata: "Kemudian saya tidak melihat mereka mengangkat tangan mereka hingga beliau sampai di Al Muzdalifah." Narator Wahb menambahkan: "Beliau mengangkat Al Fadl bin ‘Abbas di belakangnya (di atas unta) dan berkata: 'Wahai manusia, ketaatan tidak terletak pada mempercepat kuda dan unta (yaitu, mengemudikannya dengan cepat), kalian harus menjaga sikap tenang.'" Ibn ‘Abbas berkata: "Kemudian saya tidak melihat mereka mengangkat tangan mereka hingga beliau sampai di Mina."